Japan Times

Don't credit PM for recovery

By GREGORY CLARK Japan Times 2004.04.27
回復は首相の力ではない

ジャパンタイムズ2004.04.27
The Japanese economy is recovering. Why? Prime Minister Junichiro Koizumi can hardly take the credit.

Koizumi used to tell us that government spending had to be cut because annual government borrowings of 30 trillion yen and more were bad for the economy. But in his current budget he has promised 36 trillion yen worth of borrowings (likely to be closer to 40 trillion yen). Meanwhile, his structural reform plans have barely got off the ground.

Two things spur much of the current recovery. One is the export stimulus from China's extraordinary economic progress. As I noted some time ago, sensible policies encouraging investment allowed China in the 1980s to begin to break the infrastructure cost burden that shackles most developing economies. This, together with cheap labor and an expanding domestic market, guaranteed more investment, which in turn guaranteed further cuts in infrastructure costs, which guaranteed even more investment.

I call it the whirlwind effect, and it can only be dampened when the cost of labor begins to rise sharply -- as we saw with Taiwan and South Korea in the 1990s. But this will not happen in China soon.

Eight centuries ago Japan was rescued from Mongol invasion (Japan's anti-China nationalists like to insist it was a Chinese invasion) by the kamikaze, or divine wind -- actually a typhoon that destroyed the Mongol fleets. Today Japan's self-destructed economy is being rescued by another kamikaze, this time from China, to the chagrin of those same anti-China nationalists.

The other plus factor is the rebound effect following a prolonged slump. Other economies have their slumps. But usually they are short-lived. The planners usually have the common sense to apply stimuli, including increased government spending. Consumers and investors are usually unwilling to delay spending for more than two or three years.

But Japan's booms and busts tend to be much more violent and protracted than elsewhere, as we saw in the insanity of the late 1980s' "bubble" and the severity of the subsequent slump. Japan's bandwagon, follow-the-leader psychology leads companies and consumers to spend furiously when they see others spending, and to sink into deep pessimism when they see others in trouble.

In this situation the need for strong counter-cyclical policies is even greater than elsewhere. But for strange, semi-ideological reasons, Koizumi and his supporters chose to go the other way -- decreased government spending during a severe slump. Naturally enough, the slump became even more severe, which is why we now face that 36 trillion yen deficit.

But even the Japanese will not postpone spending on consumption and investment forever. Rising corporate profits due variously to the China factor, vicious restructuring and the digital revolution have triggered a stock-market recovery. That, together with belated Bank of Japan loose-money policies and a U.S. economic recovery fueled by a regime that has ignored its own advice to Japan and indulged in massive deficit spending to overcome its own slump, has helped Japan shake off its deep deflationary pessimism. People are beginning to spend. What was once a vicious downward cycle could well turn into a strong upward trend.

Even so, it was touch and go for a while. If not for the inherent strength of this economy's fundamentals, Japan could easily have been pushed into a deflationary spiral very similar to that of the U.S. Great Depression in the 1930s. The mistaken Koizumi policies closely resembled the 1929 Hooverite policies that triggered the U.S. disaster.

Particular stupidity was attached to the demand that banks dispose of bad loans. The rush of the forced bankruptcies very nearly brought this economy to its knees.

In the part of rural Japan where I spend some time, the tragic story was repeated endlessly -- a basically sound small company forced into bankruptcy by a bank loan recall, with its owners, and their loan guarantors, having to sell everything, even their homes. Then came the chain reaction, as others dependent on that company's business were also forced into bankruptcy.

Meanwhile, Koizumi's economic experts, the academic economist Heizo Takenaka in particular, were upbraiding the banks for refusing loans to small companies in trouble even as they were demanding that the banks recall loans to small companies in trouble. They say they favor laissez-faire privatization and liberalization. But they are quick to impose communistic central government controls over banks and firms that would not have been in trouble but for their own mistaken policies.

They say they are worried about the growing gap between the large cities and the countryside and have set up yet another central government body to handle the problem. But any worsening gap is a direct result of their severe cuts in funds for rural development.

Two factors seem to have underlain the immaturity and folly of these policies. One was an Armageddon complex -- the belief that Japan's business community, the banks especially, had to be punished for past bubble-era sins. To paraphrase the famous Vietnam War quotation, to rescue the economy they needed first to destroy it.

The other was a mistaken belief that the alleged fiscal restraint policies of the United States and Britain in the 1980s were valid for Japan, even though Japan's problems -- excess supply and inadequate demand -- were the mirror-image opposite of those in the Anglo-Saxon economies -- inadequate supply and excess demand.

Nor is the economy entirely out of the woods. Two key problems remain. One is the chronic lack of domestic demand as reflected in a still excessively high savings rate -- the result of cultural factors that are unlikely to change soon. The other is the way the government spending needed to fill the demand gap continues to be financed by borrowing rather than by taxes.

The economy remains very vulnerable to shocks, and to bad economic policies.


 日本経済は回復に向かっている。何故か。別に小泉純一郎首相の功績というわけではない。小泉は以前から、年に30兆円以上の赤字財政は経済にとってよくないので、財政支出は削減すべきだ、とよく言っていた。ところが、彼の今度の予算では、36兆円相当の借金(40兆円に近くなる公算が大)を予想した。一方、彼の構造改革計画は離陸の段階でもたついている。

 現在の回復の大半は、二つのことが引き金になっている。一つは中国経済のすさまじい成長による輸出の刺激だ。少し前に私が指摘したように、中国は、適切な政策によって投資を奨励した結果、80年代に他の開発途上国の大半を縛っているインフラ・コストの重圧をはねのけはじめた。これが、安い労働力と拡大する国内市場と相まって、更に多くの投資を誘い、その投資がインフラ・コストをさらに引き下げ、それがまた更なる投資を誘った。

 それを私は、竜巻効果と呼んでいる。その効果は、労働コストが急上昇し始めた時、はじめて抑えられる? 90年代の台湾や韓国がそうだった。だが中国では、この終わりはそう早くは来そうにない。

 いまから8世紀前、モンゴルの襲撃(日本の反中国ナショナリストたちはこれが中国の襲撃だったといいたがっているが) のとき、日本はカミカゼ、つまり神の風? 実際はモンゴルの艦隊を壊滅させた台風? によって救われた。今日の日本の自爆経済は、またもやカミカゼ? 反中国的ナショナリストたちのくやしがることに、今度は中国からの? によって救われつつある。

 もう一つのプラス要因は、長期スランプの後に来るリバウンド効果だ。どの経済でもスランプはある。だが通常それは短期的だ。通常、計画立案者は、政府支出拡大を含む刺激策を採用する常識をもっている。消費者や投資家は、通常、2〜3年以上も支出を控えることを嫌う。

 しかし日本では、ブームと破綻は、他所よりもはるかに強烈で長引きがちになることは、80年代末期のメバブルモの狂気とそれに続くスランプの深刻さを見てもわかるとおりだ。日本の、メバスに乗り遅れるなモ、メ後に続けモ心理で、企業や消費者は他所が消費しているのを見ると猛烈に消費したくなるし、他所が破綻をきたしていると深いペシミズムに陥ってしまう。

 このような状況では、他所よりもいっそう、強い逆サイクル的政策が必要になる。だが不思議な、半イデオロギー的な理由から、小泉と彼のサポーターはその反対の方向へ行くことを選んだ ? ひどいスランプの時期に政府支出を削った。当然スランプがますますひどくなり、そのため今では36兆円の赤字を抱える結果になった。

 とはいえ、日本人といえども、消費や投資を永久に先延ばしにすることはあり得ない。中国要因、厳しいリストラ、デジタル革命などが重なったことによる企業収益増が、株式市場回復の引き金となった。それが、遅ればせな日銀による金融緩和政策と、(自分自身の日本へのアドバイスは無視して自分のスランプを克服するために大規模な赤字消費に耽っている政権によって勢いづいた)アメリカ経済の回復が相まって、深いデフレ的ペシミズムから日本を目覚めさせた。人々は消費し始めている。以前のひどい下方サイクルが強い上方トレンドに変わる可能性が強い。

 とはいえ、今までは一触即発の状態だった。経済のファンダメンタルズの強い底力がなかったら、1930年代のアメリカ大恐慌とよく似たデフレスパイラルへ突き進む可能性は大きかった。小泉のまちがった政策は1929年アメリカの災難の引き金となったフーバー政策に似ていた。

 なかでも、銀行が不良債権を処理すべしという要請は、とくに馬鹿げていた。強制的破産のラッシュで、経済はダウン寸前まで行った。

 私がよく滞在する日本の地方部で、悲劇の話は際限もなかった。? 基本的には健全な中小企業が銀行ローンの回収のために破産へ追い込まれ、責任者や保証人は持てるもの全て、自分の家まで売り払わなければならなかった。そこから連鎖反応が起こった。その会社のビジネスに依存していた他の人々が、次に破産に追い込まれた。

 困窮中小企業へのローンを回収すべしと要求しておきながら、小泉の経済エキスパートたち、とくにアカデミックなエコノミスト竹中平蔵は、一方では、銀行が困窮中小企業に融資を貸し渋っていると厳しく批判していた。彼らは、自由競争主義の民営化と自由化を支持していると言っている。ところが彼らはいち早く、彼らのまちがった政策がなかったら何の問題もなかった銀行や企業に対し、共産主義的中央政府コントロールを強いようとする。

 彼らは、大都市と地方のギャップが広がっていることを憂慮するといいながら、その問題処理のために、またまた中央政権的機関を設けた。だが、拡大するギャップはひとえに、彼らの地方開発に対する厳しい削減の直接の産物なのだ。

 これらの政策の未熟さと愚かさの根底には、二つのことがあるようだ。一つは、ハルマゲドン・コンプレクス。? 日本の財界、とくに銀行は過去のバブル期の罪のために罰せられる必要がある、という信念だ。ベトナム戦争時代のあの有名なフレーズを引用すると、経済を救うために、まず経済を殺さなければならない、のである。

 もう一つは、1980年代のアメリカやイギリスのいわゆる財政引締め政策が日本でも使えるというまちがった思い込みだった。日本の問題?供給過剰で需要不足?はまさにアングロサクソン経済の問題?供給不足で需要過多?と鏡の像のように正反対なのだが。

 それに、経済はまだ完全に森から脱け出たわけではない。緊要な問題が二つ残っている。一つは、依然高すぎる貯蓄率に見られる慢性的内需不足? これは文化的要因の産物で、そう早くは変えられないだろう。もう一つ、需要ギャップを埋めるために必要な政府支出は、引き続き、増税ではなく借金によってまかなうべきだ。

 日本の経済はショックやまちがった経済政策に対して、とても傷つきやすい。


Home